葡萄牙语翻译

时间:2015-05-10 12:05 来源:未知  作者:admin  点击:
葡萄牙语翻译、葡萄牙文翻译
葡萄牙语属印欧语系的罗曼语族(罗曼语族又称为葡萄牙语族或拉丁语族),该语族包括中部罗曼语(法语、葡萄牙语、萨丁岛方言、加泰罗尼亚语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。它是加泰罗尼亚语之后诞生的拉丁系语言的一个分支。葡萄牙语相对易学。虽然葡萄牙语的书写很接近于西班牙语,但相比较而言,葡萄牙语更柔和,因为它包含了一些西班牙语所不具有的鼻音。巴西的葡萄牙语比较葡萄牙的葡萄牙语相对舒缓,但是,巴西人和葡萄牙人可以毫无困难的交谈。加利西亚语在西班牙西北部的加利西亚比较流行。关于葡萄牙语和加利西亚语间的关系尚存在争议,但一般认为葡萄牙语由加利西亚语演变而成。
 欧洲的葡萄牙语和巴西葡萄牙语没有多大区别,他们之间的关系类似于英国英语和美式英语之间的关系:来自于对方,当某些发音、语法、句法和成语却往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。欧洲葡萄牙语常被作为标准的葡萄牙语,是一种美丽的语言,它蕴藏了许多的惊喜。对于学习英语有着很大的帮助,因为它拥有巨大的拉丁语发端词汇量。虽然它很类似于其它拉丁系语言,但是仍然会发现葡萄牙语所特有的魅力和色彩。葡萄牙语分为两种,一种是葡萄牙的葡萄牙语(简称葡葡),一种是巴西的葡萄牙语(简称巴葡),两者在发音、词汇方面有一定的差异。
二者差别主要表现在语音和词汇两方面,语法上的差别非常小。语音差别是几百年来逐渐形成的,所以听起来确实有些不同。词汇差别是因为巴葡融入了非常多的图皮语和非洲语言的词汇,导致巴葡中的某些词在葡葡里不存在或意思有所区别。
笼统的说,二者差别类似于美式英语与澳洲英语或天津话与北京话的差别。如果巴西人和葡萄牙人进行口语交流,双方都能立即分辨出各自的发音、词汇、用语习惯是不同的,但这些差别完全不会影响双方的理解,最多也就是对话初期互相有点不适应而已。如果是书面语交流,那差别就是更微乎其微了。

葡萄牙翻译服务领域:

 文档翻译
普通文档,技术文档, 操作手册, 法律文件, 大型项目投标, 技术专利等等
网站翻译
专业排版
PC/ 苹果( Apple )
全球语种,多语言混排
Adobe Illustrator Aobe Indesign Quark express Adobe Acrobat
Adobe Framemaker Adobe Pagemaker Adobe Photoshop MS Office
我们为您准备了千万种字体
经验丰富的排版人员
满足出版印刷、各种文件格式
比您更挑剔的眼睛审视美观

口 译
口语翻译,交传,同声传译
影音翻译
影像、音频翻译,专业配音(录音棚),制作,复制生产
翻译咨询
如果您想了解翻译方面知识,如果您有大型项目需要对工作量、技术要求、费用、时间等一系列问题进行了解,那么请直接与我们联系。
全球化及测试

葡萄牙(The Republic of Italy)概况简介

巴葡受其他语言(比如英语、西班牙语)的影响较大,发音与葡葡也有所不同。葡葡发音比巴葡更低一些,一般语速也更快。单词拼写上也有差异,例如Linguística(葡葡)和Lingüística(巴葡),acção(葡葡)ação(巴葡)(但新的正字法规定写法为ação)。语法上也有不同之处,比如巴葡中代词的前置等~但都是葡萄牙语,巴西人和葡萄牙人是可以交流的。
发音不同
首先在发音方面有很大不同,此外若干词汇也不同,比如propina一词,在葡葡和巴葡中意义不同,葡葡中意为“学费”,而巴葡则是“小费”的意思 另外语法方面也有很多不同,比如葡葡习惯用estar+infinitivo表示正在进行的动作,而巴葡常用estar+gerundio的形式。
简单的说,巴西人比较懒,所以能省则省,相比葡萄牙人来说,单词拼写、语法都相对简单一些。

(责任编辑:admin)